検討 する 英語。 「検討する」の英語表現【英単語・英会話用例文あり】

「検討」と「検証」の意味の違いと使い分け

AIの利点は、欠点を補って余りあります。

1

「検討する」の英語|ビジネスで使える8つの単語・熟語の使い分けと例文

B: Well, I will think about it and tell you later. この場合は相手に considerほどの期待感は与えない(ような気がします)。 日本語の「検討します」ですが、私の周りではやんわりと断る表現にこの言葉は使わないように思います。

4

「検討します」の英語・シーン別・ビジネス例文付き

なので今回は、そのことを予め踏まえたうえで、英語では「検討する」をどのように表現するかをご紹介しようと思います。 例えば、「対応策を検討する」だったら「よく調べて対応策が良いかどうか考える」という意味になります。

12

「検討します」の英語・シーン別・ビジネス例文付き

A: 2つのオプションの中に、どっちが買うと思いますか。 In both the first and the second statements, the verb to 'study' has been used. 日本語にすると、「ご検討いただき、ありがとうございます」や「ご検討をよろしくお願い致します」といったニュアンスで、メールの最後に結びとしてよく使いますよ。 」と言っても良いです。

検討させてくださいって英語でなんて言うの?

「検」は「物事をよくしらべること」を意味します。

9

「検討する」の意味とは?正しい使い方や言い換え・英語表現などを解説

現在、スタッフの多くが離職しています。 (御社の製品について、ご説明ありがとうございました。 ビジネスシーンで「検討します」は「Consider~」だけじゃない! 社会人の皆さん、英語で「検討します」と正しく伝えることはできますか? 前向きに考える意思がある時に使うのがベター• Since some requests or questions require careful responses. フォーマルで堅い言い方は「Please consider our proposal」。

10

「検討する」は英語で?時間をかけてよく考える時の表現17選!

日本で「検討をする」というと、相手のオファーを断るニュアンスが含まれる場合もありますが、アメリカでは「検討をする」=「真剣に考えて返事をする」のニュアンスがあるので気をつけましょう。 We have a wide selection of blender here. メリットとデメリット、一緒に見てみましょう 日本語で言うところのメリット(長所)、デメリット(短所)は、たいていの場合、英語では、advantages and disadvantages になるかと思います。 Should we also pursue this strategy right now, or would this lead to a misdirection of our energies? Before she was stationed or posted to our company, I was consulted about any issues that I might have considering the fact that she was a woman with a new born baby and no at home support. 法務部で契約書案にあった問題点を検討した。

8